Представители стародубского и новозыбковского литературных сообществ повздорили из-за Положения о конкурсе. Документ якобы один, а мероприятий на его основе два — «Живой родник» и «Листья дуба». Оба возникли на Брянской земле не так давно, но разница в организации существенная.
О плагиате и вытекающих из него последствиях для брянского мира литературы на своей странице ВКонтакте заговорила писательница Юлия Иванова. «Когда-то организаторы фестиваля в Новозыбкове полностью своровали положение нашего проекта «Листья дуба». Но! Качество мероприятий настолько полярно разное, что, наконец, об этом заговорили. Наконец, появились люди, которые могут смело заявить о реалиях современной литературы, о книгах, на которые администрации тратят финансы, даже не задумываясь о том, что такие сборники не имеют художественной ценности и по сути вредны для подрастающего поколения», — написала она в начале декабря.
Со временем в адрес Ивановой и её коллег стали поступать письма не самого приятного толка. Повод всё тот же — обвинение в плагиате и попытка оправдаться. «Если сравнить оба положения о литературных конкурсах, имея ввиду «Листья дуба» и «Живой родник», то, несомненно, что любому незаангажированному и нисколько неискушённому в соответствующих экспертизах глазу будет видна их идентичность», — опубликовала открытое письмо обидчикам Юлия.
Для сравнения писательница опубликовала оба Положения. «Меня упрекают в пещерно-захватнических мыслях, ставят диагноз истерического невроза и оскорбляют. Имею полное право обратиться в суд, кстати, — добавила автор. — Впрочем, Бог Вам судья!»